![]()
|
| Two of Chinua Achebe's novels feature in the list of Africa's 100 Best Books of the 20th Century.
|
To read extracts from those books, click on the relevant title below.
|
|
|
||||||
| "Achebe's vision for world literature is that everyone should have a voice and that no-one should speak on behalf of anyone else" |
a people of beastly living, without a God, lawe, religion ... whose women are common for they contract no matrimonie, neither have respect to chastitie ... whose inhabitants dwell in caves and dennes: for these are their houses, and the flesh of serpents their meat as writeth Plinie and Diodorus Siculus. They have no speach, but rather a grinning and chattering. There are also people without heads, having their eyes and mouths in their breasts.
Achebe understands this European literature about Africa arising in part from the need to justify the Atlantic slave trade. Indeed some of this writing specifically makes the outrageous claim that to be sold into slavery was a mercy compared to remaining in Africa.
Achebe describes the simple delight hed taken in stories as a schoolboy, but Mister Johnson called into question for him his "childhood assumption of the innocence of stories". Apocryphally, it is supposed to have been a spur to his becoming a writer; certainly Achebe quotes approvingly Salman Rushdies quip, "the Empire writes back".
Achebe does Conrad an injustice, and his own argument a disservice, to lump him together with writers such as Joyce Cary and Elspeth Huxley. He mistakes Conrad for his narrator Marlow when he fulminates against Marlows comment in describing the Africans he had seen from his paddle steamer on the Congo River, "Well, you know, that was the worst of itthis suspicion of their not being inhuman."
Achebe comments on the reception of Amos Tutuolas The Palm-Wine Drinkard in 1957 [Read an extract of The Palm-Wine Drinkard here]. Many Nigerians living in London and the United States seemed embarrassed by what they saw as the crude English in which it was written; they seemed to feel that it served only to further denigrate Nigeria and Nigerians in Britain and the USA. Achebe dismisses their criticisms as a kind of craven self-hatred; his preference is for truthful stories about places like Nigeria written by the people who live there, supposedly objective literary "standards" be damned. He praises Dylan Thomas for his enthusiastic review of the book, a writer recognising good writing, and damns Elspeth Huxley for her condemnation of Tutuolas book. He sees Huxleys criticism as begrudging those with real authority to write about Africa, her knowing on some level that she was an impostor, writing about Kenya and Kenyans with neither real love nor understanding, writing as an apologist for the imperial project.
The final piece, "Today, the Balance of Stories", begins by looking at the African proverb: "Until the lions produce their own historian, the story of the hunt will glorify only the hunter". Achebe uses an account of how, as children, he and his friends had given the relatively innocuous Royal Mail lorry that linked the Empires postal service to his small village the name of Ogbu-akwu-ugwo, which means Killer-that-doesnt-pay back "that mixture of admiration and fear that children can handle so well", he explainsto discuss how "strong language is the very nature of the dialogue between dispossession and its rebuttal". A further related anecdote recounts how while a British person might boast of the first empire in history on which the sun never set, an Indian riposte might be: "Yes, because God cannot trust an Englishman in the dark!"
Achebe describes the twentieth century as witnessing the significant beginning of "re-storying peoples who had been knocked silent by the trauma of all kinds of dispossession". Their voices should be raised in what he calls "the universal conversation". Percipiently he notes: "After a short period of dormancy and a little self-doubt about its erstwhile imperial mission, the West may be ready to resume its old domineering monologue in the world". We can take it by now, I think, that he has been proved correct in this.
VS Naipaul is another writer that Achebe lambastes. He dismisses passages of Naipauls writing on Africa as "downright outrageous" and "pompous rubbish", and describes Naipaul toadying to the West, praising its benevolence in the world. By contrast, Achebe is admiring of the Indian writer RK Narayan who "invested in India; he did not take himself out". In Achebes account, Narayan describes himself sometimes looking out of his window and quickly walking away again because there were simply too many stories out there!
Returning to his opening theme of the postal service of Empire, Achebe recounts a ridiculous scene from the 50s in which the Nigerian educator and social critic Tai Solarin is asked, on presenting a letter to go to Nigeria in a British post office: "Is Nigeria ours or French?" Withgreat dignity, Solarin replied: "Nigeria is yours, Madam". As Achebe points out "that exchange ... could not happen today and, if it did, Solarin would have been glad of the educational opportunity to tell the good lady that, for good or ill, Nigeria was neither hers nor French but his."
Achebe ends this collection by disputing Salman Rushdies assertion that "literature has little or nothing to do with a writers home address". Achebe sees his role and the role of all writers to be to write from home, about home, to take part in that "universal conversation" that will lead to a truly universal civilisation. What the world needs, Achebe feels, is a "Balance of Stories".
Duncan Proudfoot is a South African working in the publishing world of London.