|
|
|
|
Click here to read an extract from this book.
|
|
|
|
|
|||||
| "It is a story of a younger generation receiving the keys to the house and discovering how empty rooms become spaces of magical potential" |
The Malilane family destiny is bound to its land and by the water which surrounds it. Its history has been shaped by a history of colonialism, armed struggle and post-colonial socialism and capitalism. The three brothers represent these different facets of the country's history - one is a peasant who has never left the family land, one was a guerrilla in the struggle for liberation and now a forgotten hero, and the other is a neocolonial capitalist who flaunts his shining new all-terrain vehicle. Couto has created a grand metaphor for Mozambique's struggle to turn its rampant economic growth and multi-party democracy to the benefit of its people and not just its bureaucrats.
But he does so beautifully and without resort to rhetoric, ever. It is a story of personal emotion of national proportions, of a younger generation receiving the keys to the house and discovering how empty rooms become spaces of magical potential. It is a story of a young student learning the importance of family as he steps into the shoes of the patriarch. Of a young man coming face-to-face with his father. Of lovers and wives coming to terms with the loss of loved ones. But it is a story firmly, even humorously, rooted in Mozambique.
Consider the meeting of Mariano (elder) courting his future wife:
"I am not girlfriendable, Mariano."
"And if I ask you for a kiss?"
"I will delay for an entire life before giving you that kiss."
"I'll wait, then."
The advantage of being poor is knowing how to wait. To wait without pain, Because it is waiting without hope. ...the secret is to delay the suffering, cook it on the slowliest fire, until it dissipates, dilutes, in the infinity of time.
But there is humour in the poverty, as when the family is debating what to do with the living corpse of Mariano:
"It could be better to take him to the morgue."
"What morgue? There's not even a hospital here."
"But father can't stay like this, neither buried nor ressucitated. We could, for example, put him in the coldroom at Pesca-Mar."
"Sorry Ultimio, I can't see father frozen among the tuna, cod and prawns. He wouldn't be seen dead..."
And there is wisdom; not that of arrogance but of having nothing to lose:
"Does illness have a beginning? Or is it like love: those things which only exist after having been remembered?"
And magic. It would be too easy to call it magic of a realist kind. That automatically invites comparisons with Latin America and Gabriel Garcia Marquez, and while Couto is certainly deserving of such worthy comparisons, they do little to allow a real understanding and grasp of the African's originality. Like the concept of nation, the magic resides in the people and is manifest not in their action but in their circumstance.
The very idea behind the elder Mariano writing through the hand of his grandson is one of ordinary magic it might be unusual, surprising even, but it is not supernatural. Just as when the earth closes and it proves impossible to bury Mariano. Whenever the gravedigger, or anyone else, takes spade to earth a metallic clunk is the only result and no grave is possible. Until Mariano reveals the cause of the earth's refusal to accept him. He reveals his secrets - the death he caused and the life he created - and in so doing allows himself to be buried. The river has similar qualities, refusing to allow a gun used in a murder to sink into its depths. And the earth too, spits out the cocaine which two old men thought was fertilizer.
Ultimately this novel is one of possibility, not of unguarded, limitless hope that was the aftermath of revolution, but allows the realisation that the hope of that time has not been lost if only we are willing to shape it. As the legend of Luar-do-Chão says:
When there is no other ink in the world the poet uses his own blood. With no paper available, he writes on his own body. Thus arises the voice, the river anchored in itself. Like blood: without ending nor source.
Richard Bartlett is the co-editor of the African Review of Books.